Trente Sous Zéro - Thirty Below

 


TB-140-CD Alain Chatry : Entre France et Québec (1997)

 

 

Alain Chatry fait partie de la filière française passionnée de musique québécoise. Accordéoniste et harmoniciste, Alain joue avec plusieurs groupes dont "Rivière-du-Loup" et "Coté Camping". Il a collaboré à plusieurs enregistrements dont un avec Bruno Kowalczyk (TB-074-CD). Son premier CD contient des musiques du Québec et de la France. Il est secondé par plusieurs de ses amis musiciens: Roby Adad (guitare), Paulo Burguiere (violon, contrebasse), Olivier Chéres (violon), Laurent Jolly (derbouka), Bruno Kowalczyk (harmonica), Nadine Marinelli (banjo, guitare), Isabelle Oria (bouzouki), Jean-Bernard Reineau (violon) et Philippe Secheppet (piano, guitare, saz, banjo).

L'enregistrement est excellent et la pochette est d'une conception toute nouvelle et remarquablement originale. Le titre "Entre France et Québec" en dit long sur le contenu musical qui plutôt que de naviguer d'un côté à l'autre de l'océan, unit les influences et le style. Le tout est joué avec beaucoup de brio et il s'en dégage une atmosphère sympatique à l'image d'Alain.

Alain Chatry is part of the important folk scene in France whose passion is playing Québécois music. Accordion and harmonica player, Alain plays with several groups including "Rivière-du-Loup" and "Coté Camping". He has participated in many recordings such as Bruno Kowalczyk's CD (TB-074-CD). This is his first own CD which contains music from both Québec and France. He is joined by musician friends including Roby Adad (guitar), Paulo Burguiere (fiddle, bass), Olivier Chéres (fiddle), Laurent Jolly (derbouka), Bruno Kowalczyk (harmonica), Nadine Marinelli (banjo, guitar), Isabelle Oria (bouzouki), Jean-Bernard Reineau (fiddle) and Philippe Secheppet (piano, guitar, saz and banjo). The recording is excellent and the record jacket is very original and attractive. The title says a lot about its contents: "between France and Québec". This recording has a wonderful variety of tunes, which are played brilliantly.

 

TB-192-CD Sur la root (2001)

Alain nous revient avec un disque qui illustre bien ses passions et son mode de vie: "sur la root". Des musiques du Québec mais aussi de France et du Kentucky. Au fil de ses voyages mais aussi au fil des rencontres, il nous offre une collection de pièces qui illustre sa grande versatilité. De la Valse à Philippe (Bruneau) jusqu'à Flatbush Waltz d'Andy Statman, l'accordéon et l'harmonica d'Alain est soutenue par une impressionnante brochette de musiciens réputés dont Denis Fréchette, Michel Bordeleau (La Bottine souriante), Normand Miron (voix) et Richard Forest (violon). On y retrouve aussi ses comparses de longues dates tel Roby Adad (guitare) et Philippe Sécheppet (piano) mais aussi Yan Beysson, Polo Burguière, Stanislas Grabuzo et plusieurs autres qui donnent à cet enregistrement des couleurs inédites.

Alain is back with a CD that truly illustrates his passions and life style...sur la root (a play on words of on the road or roots). This recording has music not only from Québec but also from France and Kentucky. Through his travels and freinds he has made along the way, he offers us a collection of tunes illustrating his great versatility. From the Philippe (Bruneau) waltz to Andy Statman's Flatbush Waltz, Alain's accordion and harmonica playing are backed up by an impressive collection of well-known musicians including Denis Fréchette, Michel Bordeleau (La Bottine souriante), Normand Miron (vocals) and Richard Forest (fiddle). In addition, Alain's long time musician friends Roby Adad (guitar) and Philippe Sécheppet (piano) contribute to this recording as well as Yan Beysson, Polo Burguière, Stanislas Grabuzo and many others who add a variety of colours to this CD.


Catalogue

Next - Item - Suivant

Bon de commande et informations (Français)
Information & Order form (English)

Page d'accueil- Home page